<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T17n0755">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 755 佛說淨意優婆塞所問經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 755 佛說淨意優婆塞所問經</title>
			<author>宋 施護譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">755</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說淨意優婆塞所問經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jaero Chen</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，Jaero Chen 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:16:24">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0588c05" ed="T"/>
<lb n="0588c06" ed="T"/>
<lb n="0588c07" ed="T"/><cb:docNumber>No. 755</cb:docNumber>
<lb n="0588c08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>佛說淨意優婆塞所問經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0588c09" ed="T"/>
<lb n="0588c10" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0588013" n="0588013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0588013" n="0588013"/><anchor xml:id="beg0588013" n="0588013"/>西天<anchor xml:id="end0588013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0588014" n="0588014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0588014" n="0588014"/><anchor xml:id="beg0588014" n="0588014"/>譯經<anchor xml:id="end0588014"/>三藏朝奉大夫
<lb n="0588c11" ed="T"/>試光祿卿傳法大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0588015" n="0588015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0588015" n="0588015"/><anchor xml:id="beg0588015" n="0588015"/>賜紫
<lb n="0588c12" ed="T"/>臣<anchor xml:id="end0588015"/>施護奉　詔譯</byline>
<lb n="0588c13" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0588c1301">如是我聞：</p><p xml:id="pT17p0588c1305" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，
<lb n="0588c14" ed="T"/>與大衆俱。是時，城中有一族姓兜泥耶子，名
<lb n="0588c15" ed="T"/>曰淨意，來詣佛所。到佛所已，見佛相好，心生
<lb n="0588c16" ed="T"/>歡喜種種稱讚，合掌恭敬禮佛足已，退住一
<lb n="0588c17" ed="T"/>面。</p>
<lb n="0588c18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0588c1801">時，淨意兜泥耶子，前白佛言：「世尊！我有少法，
<lb n="0588c19" ed="T"/>欲伸請問，願佛世尊聽許我說。」</p>
<lb n="0588c20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0588c2001">佛言：「淨意！隨有所疑，今恣汝問，佛當一一爲
<lb n="0588c21" ed="T"/>汝開決。」</p>
<lb n="0588c22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0588c2201">爾時，淨意兜泥耶子白佛言：「世尊！我見世間
<lb n="0588c23" ed="T"/>一切人衆，種種行相而各差別，或見有人得
<lb n="0588c24" ed="T"/>長壽者，有短壽者；有多病者，有少病者；有端
<lb n="0588c25" ed="T"/>正者，有醜陋者；有如意者，有不如意者；有生
<lb n="0588c26" ed="T"/>下族者，有生上族者；有富貴者，有貧窮者；有
<lb n="0588c27" ed="T"/>愚癡者，有智慧者，如是等類，種種差別。以何
<lb n="0588c28" ed="T"/>因緣，報應如是？願佛世尊爲我宣說。」</p>
<lb n="0588c29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0588c2901">佛言：「淨意！汝今當知世間衆生，所作因行
<pb n="0589a" ed="T" xml:id="T17.0755.0589a"/>
<lb n="0589a01" ed="T"/>有差別故，其所得果而各有異。」時，淨意兜泥
<lb n="0589a02" ed="T"/>耶子復白佛言：「世尊！如佛所言因果差別，願
<lb n="0589a03" ed="T"/>佛世尊略爲開示、若廣說者。我於是義，不能
<lb n="0589a04" ed="T"/>解了。」佛言：「淨意！汝當諦聽如善作意，今爲汝
<lb n="0589a05" ed="T"/>說。」是時，淨意兜泥耶子受敎而聽。</p><p xml:id="pT17p0589a0514" cb:place="inline">佛言：「淨
<lb n="0589a06" ed="T"/>意！汝今當知，世間一類男子、女人心懷惡毒，
<lb n="0589a07" ed="T"/>或時持刀、或時執杖，伺求方便殺害生命，無
<lb n="0589a08" ed="T"/>悲愍心不生慚愧，或自手殺、或敎他殺。由此
<lb n="0589a09" ed="T"/>因緣，身壞命終墮在惡趣，受地獄苦。地獄報
<lb n="0589a10" ed="T"/>盡縱得爲人，在在所生壽命短促。淨意當
<lb n="0589a11" ed="T"/>知，由殺命因，獲短壽果。</p>
<lb n="0589a12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589a1201">「復次，淨意！世間一類男子、女人心無惡毒，不
<lb n="0589a13" ed="T"/>持刀杖不殺生命，具悲愍心有大慚愧。由此
<lb n="0589a14" ed="T"/>因緣，身壞命終得生善趣，受天人身。天中報
<lb n="0589a15" ed="T"/>盡來生人間，在在所生壽命長遠。淨意當
<lb n="0589a16" ed="T"/>知，由不殺因，感長壽果。</p>
<lb n="0589a17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589a1701">「復次，淨意！世間一類男子、女人，或時執持杖、
<lb n="0589a18" ed="T"/>木、瓦、石打擲有情，或復自手觸惱於人。由此
<lb n="0589a19" ed="T"/>因緣，身壞命終墮在惡趣，受地獄苦。地獄報
<lb n="0589a20" ed="T"/>盡縱得爲人，在在所生多諸疾病。淨意當
<lb n="0589a21" ed="T"/>知，由惱害因，感多病果。</p>
<lb n="0589a22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589a2201">「復次，淨意，世間一類男子、女人，不持杖、木、瓦、
<lb n="0589a23" ed="T"/>石打擲有情，不以自手觸惱於人。由此因緣，
<lb n="0589a24" ed="T"/>身壞命終得生善趣，受天人身。天中報盡來
<lb n="0589a25" ed="T"/>生人間，在在所生少諸疾病。淨意當知，由不
<lb n="0589a26" ed="T"/>惱害因，感少病果。</p>
<lb n="0589a27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589a2701">「復次，淨意！世間一類男子、女人，常起忿恨瞋
<lb n="0589a28" ed="T"/>恚之心，生諸過失。由此因緣，身壞命終墮在
<lb n="0589a29" ed="T"/>惡趣，受地獄苦。地獄報盡縱得爲人，在在所
<pb n="0589b" ed="T" xml:id="T17.0755.0589b"/>
<lb n="0589b01" ed="T"/>生相貌醜陋。淨意當知，由忿恚因，感醜陋
<lb n="0589b02" ed="T"/>果。</p>
<lb n="0589b03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589b0301">「復次，淨意！世間一類男子、女人，不起忿恨瞋
<lb n="0589b04" ed="T"/>恚之心，不生過失。由此因緣，身壞命終得生
<lb n="0589b05" ed="T"/>善趣，受天人身。天中報盡來生人間，在在
<lb n="0589b06" ed="T"/>所生相貌端正。淨意當知，由不忿恚因，感端
<lb n="0589b07" ed="T"/>正果。</p>
<lb n="0589b08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589b0801">「復次，淨意！世間一類男子、女人，若見他人所
<lb n="0589b09" ed="T"/>有利養，乃至名聞諸可意事，卽以方便而爲
<lb n="0589b10" ed="T"/>障礙，不令他得。由此因緣，身壞命終墮在惡
<lb n="0589b11" ed="T"/>趣，受地獄苦。地獄報盡縱得爲人，在在所
<lb n="0589b12" ed="T"/>生，凡所施作皆不如意。淨意當知，由障可
<lb n="0589b13" ed="T"/>意事因，感不如意果。</p>
<lb n="0589b14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589b1401">「復次，淨意！世間一類男子、女人，若見他人所
<lb n="0589b15" ed="T"/>有利養，乃至名聞諸可意事，不以方便而爲
<lb n="0589b16" ed="T"/>障礙，欲令他得。由此因緣，身壞命終得生善
<lb n="0589b17" ed="T"/>趣，受天人身。天中報盡來生人間，在在所
<lb n="0589b18" ed="T"/>生，凡所施作悉得如意。淨意當知，由不障他
<lb n="0589b19" ed="T"/>可意事因，感如意果。</p>
<lb n="0589b20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589b2001">「復次，淨意！世間一類男子、女人，於他人所應
<lb n="0589b21" ed="T"/>尊重者而不尊重，所應恭敬而不恭敬，所應
<lb n="0589b22" ed="T"/>供養而不供養，常起我慢，自高其心。由此因
<lb n="0589b23" ed="T"/>緣，身壞命終墮在惡趣，受地獄苦。地獄報
<lb n="0589b24" ed="T"/>盡縱得爲人，在在所生，常生下族。淨意當
<lb n="0589b25" ed="T"/>知，由起我慢自高爲因，感下族果。</p>
<lb n="0589b26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589b2601">「復次，淨意！世間一類男子、女人，於他人所應
<lb n="0589b27" ed="T"/>尊重者卽起尊重，所應恭敬卽起恭敬，所應
<lb n="0589b28" ed="T"/>供養卽當供養，不起我慢自高之心。由此因
<lb n="0589b29" ed="T"/>緣，身壞命終得生善趣，受天人身。天中報
<pb n="0589c" ed="T" xml:id="T17.0755.0589c"/>
<lb n="0589c01" ed="T"/>盡來生人間，在在所生，常生上族。淨意當
<lb n="0589c02" ed="T"/>知，由不起我慢自高爲因，感上族果。</p>
<lb n="0589c03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589c0301">「復次，淨意！世間一類男子、女人，其心慳悋，不
<lb n="0589c04" ed="T"/>以飮食、衣服、臥具、醫藥、住舍、床座，乃至不以
<lb n="0589c05" ed="T"/>塗香、末香，施諸沙門、婆羅門等。由此因緣，身
<lb n="0589c06" ed="T"/>壞命終墮在惡趣，受地獄苦。地獄報盡縱得
<lb n="0589c07" ed="T"/>爲人，在在所生貧窮闕乏。淨意當知，由慳悋
<lb n="0589c08" ed="T"/>因，感貧窮果。</p>
<lb n="0589c09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589c0901">「復次，淨意！世間一類男子、女人，心不慳悋，常
<lb n="0589c10" ed="T"/>以飮食、衣服、臥具、醫藥、住舍、床座，乃至塗香、
<lb n="0589c11" ed="T"/>末香，施諸沙門、婆羅門等。由此因緣，身壞命
<lb n="0589c12" ed="T"/>終得生善趣，受天人身。天中報盡來生人
<lb n="0589c13" ed="T"/>間，在在所生富貴自在。淨意當知，由不慳
<lb n="0589c14" ed="T"/>悋因，感富貴果。</p>
<lb n="0589c15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589c1501">「復次，淨意！世間一類男子、女人，心不愛樂正
<lb n="0589c16" ed="T"/>法經典，又復不於沙門、婆羅門所請問諸義：
<lb n="0589c17" ed="T"/>何者是善？何者不善？何者應發起？何者不應
<lb n="0589c18" ed="T"/>發起？何者應行？何者不應行？不能如是請問
<lb n="0589c19" ed="T"/>開決。由此因緣，身壞命終墮在惡趣，受地獄
<lb n="0589c20" ed="T"/>苦。地獄報盡縱得爲人，在在所生愚癡無
<lb n="0589c21" ed="T"/>智。淨意當知，由不樂法、不問法因，感愚癡
<lb n="0589c22" ed="T"/>果。</p>
<lb n="0589c23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0589c2301">「復次，淨意！世間一類男子、女人，心常愛樂正
<lb n="0589c24" ed="T"/>法經典，又復能於沙門、婆羅門所請問諸義：
<lb n="0589c25" ed="T"/>何者是善？何者不善？何者應發起？何者不應
<lb n="0589c26" ed="T"/>發起？何者應行？何者不應行？而能如是請問
<lb n="0589c27" ed="T"/>開決。由此因緣，身壞命終得生善趣，受天人
<lb n="0589c28" ed="T"/>身。天中報盡來生人間，在在所生具大智
<lb n="0589c29" ed="T"/>慧。淨意當知，由愛樂法、請問法因，感智慧
<pb n="0590a" ed="T" xml:id="T17.0755.0590a"/>
<lb n="0590a01" ed="T"/>果。</p>
<lb n="0590a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0590a0201">「復次，淨意！如我上說，如是因果種種差別。是
<lb n="0590a03" ed="T"/>故當知，短壽因得短壽果，長壽因得長壽果；
<lb n="0590a04" ed="T"/>多病因得多病果，少病因得少病果；醜陋因
<lb n="0590a05" ed="T"/>得醜陋果，端正因得端正果；不如意因得不
<lb n="0590a06" ed="T"/>如意果，如意因得如意果；下族因得下族果，
<lb n="0590a07" ed="T"/>上族因得上族果；貧窮因得貧窮果，富貴因
<lb n="0590a08" ed="T"/>得富貴果；愚癡因得愚癡果，智慧因得智慧
<lb n="0590a09" ed="T"/>果。淨意！是故汝今如實了知，短壽因果是佛
<lb n="0590a10" ed="T"/>所說，長壽因果是佛所說，多病因果是佛所
<lb n="0590a11" ed="T"/>說，少病因果是佛所說，醜陋因果是佛所
<lb n="0590a12" ed="T"/>說，端正因果是佛所說，不如意因果是佛
<lb n="0590a13" ed="T"/>所說，如意因果是佛所說，下族因果是佛所
<lb n="0590a14" ed="T"/>說，上族因果是佛所說，貧窮因果是佛所
<lb n="0590a15" ed="T"/>說，富貴因果是佛所說，愚癡因果是佛所
<lb n="0590a16" ed="T"/>說，智慧因果是佛所說，是故智者如說而行。</p>
<lb n="0590a17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0590a1701">「淨意當知，佛說長壽爲勝善報，少病爲勝善
<lb n="0590a18" ed="T"/>報，端正爲勝善報，如意爲勝善報，上族爲勝
<lb n="0590a19" ed="T"/>善報，富貴爲勝善報，智慧爲勝善報。淨意！如
<lb n="0590a20" ed="T"/>是等法是佛所說，汝當修學。」</p>
<lb n="0590a21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0590a2101">爾時，淨意兜泥耶子聞是法已，心生歡喜，白
<lb n="0590a22" ed="T"/>佛言：「世尊！譬如世間諸黑闇處，不能通達所
<lb n="0590a23" ed="T"/>行之道，雖有眼目不能觀照。若有智者持以
<lb n="0590a24" ed="T"/>燈炬，彼所行道悉能通達。世尊亦復如是，善
<lb n="0590a25" ed="T"/>說正法破諸無智，而能一一分別諸法。是善，
<lb n="0590a26" ed="T"/>是不善；是應發起，是不應發起；是所應行，是
<lb n="0590a27" ed="T"/>不應行。如是等法，唯佛如來、應供、正等正覺
<lb n="0590a28" ed="T"/>出現世間能善宣說。我於今日快得善利，我
<lb n="0590a29" ed="T"/>今歸佛、歸法、歸苾芻僧，持不殺等戒，爲優婆
<pb n="0590b" ed="T" xml:id="T17.0755.0590b"/>
<lb n="0590b01" ed="T"/>塞。願佛世尊攝受於我。」佛言：「善哉！今攝受
<lb n="0590b02" ed="T"/>汝。」</p>
<lb n="0590b03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0590b0301">時，淨意優婆塞，卽白佛言：「世尊！今此舍衛
<lb n="0590b04" ed="T"/>城中諸族姓子，若聞是事，咸應念言：『兜泥耶
<lb n="0590b05" ed="T"/>子於長夜中，善爲衆生利益開導。』」爾時，淨意
<lb n="0590b06" ed="T"/>優婆塞作是語已，禮佛而退。</p></cb:div>
<lb n="0590b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說淨意優婆塞所問經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0588013" to="#end0588013"><lem wit="#wit.orig">西天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西天</rdg></app>
<app from="#beg0588014" to="#end0588014"><lem wit="#wit.orig">譯經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0588015" to="#end0588015"><lem wit="#wit.orig">賜紫<lb n="0588c12" ed="T"/>臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0588013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0588013">西天【大】，宋西天【明】</note>
<note n="0588014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0588014">譯經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0588015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0588015">賜紫臣【大】，〔－〕【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0588013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0588013">（宋）＋西天【明】</note>
<note n="0588014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0588014">〔譯經〕－【明】</note>
<note n="0588015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0588015">〔賜紫臣〕－【明】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>